1910.III.28. FTC – Surrey Wanderers 3:0

NS-19100402-13-19100327

Angol vegyes fölvágott.
A Surry Wanderers-ek Budapesten.
Az angol csapat súlyos veresége.

A Surrey Wanderers Budapesten. A húsvéti ünnepeken a Surrey Wanderers nevű angol amatőr csapat játékában fog a fővárosi közönség gyönyörködni. Nagyszombaton a B. T. K., husvét vasárnap a M. T. K.. hétfőn a F. T. K. és március 31-én a M. A. K. lesz az angolok ellenfele. Az atléták a Margitszigeten mérkőznek, a többi mérkőzés a millenáris versenypályán zajlik le. (…)

A Surrey Wanderers játékosait a következőkben ismertetjük:
Kapuvédő: A. W. Little a Surrey County válogatott csapat kapuvédője.
Hátvédők: A. H. Bell. Amatőr nemzetközi válogatott játékos, a Surrey grófság válogatott csapatának kapitánya. Március 26-án Brüsszelben játszik az angol amatőr válogatott csapatban s igy nálunk csak március 27. után játszik. — H. E. Knight szintén amatőr reprezentatí­v játékos, Portsmouth pro- fesszionátus csapatban játszik. — C. T. Burges a Godalming Surrey grófsági városka — mely West Surrey League középpontja — polgármesterének fia.
Födözetek: F. C. French kitűnő centerhalf. Surrey válogatott játékos. — J. B. Monk. Surrey County válogatott játékos. — V. G. Edwards Surrey County válogatott játékos. — D. A. Walker, kitűnő half vagy csatázó. Surrey County válogatott csapat egyik tartaléka. — R. Randall, kitűnő nehéz fődözet. Surrey County válogatott.
Csatázók: Salisbury, igen gyors szélső csatázó és fényes góllövő tehetség. Válogatott játékos. — C. H. Nall. Surrey County játékos és kitűnő belső csatázó. — E. D. Bell. Southamptonnál játszik. Kitűnő középcsatázó és válogatott játékos. — Cruickshank hadnagy az angol hadsereg Gordon Highlanders nevű ezredében, fényes tehetségű balösszekötő. — E. D. G. Wright, ki a F. A. Ltd.—A. F. A. szakadás előtt a Korintiánoknál játszott balszélsőt, jelenleg a Oueens Park Rangers kapitánya és A. F. A. nemzetközi játékos, ki március 26-án Brüsszelben játszik a belgák ellen. — W. Steer. Amatőr nemzetközi játékos egyike a legfényesebb tehetségű csatázóknak. — G. S. Owen. Amatőr nemzetközi játékos. Surrey County válogatott.

A csapatot E. T. Engal, a Surrey County Football Association válogató bizottságának elnöke és W. R. Pullinger a Surrey County F. A főtitkára kiséri.

(Budapesti Hí­rlap, 1910. március 20.)

FTC.—Surrey Wanderers. A FTC. hétfőn délután száll szembe a Surrey Wanderers-szel. Az angolok legjobb két játékosukat H.J. Bell-el és Porter-rel, akik szombaton a válogatott angol amatőr csapatban játszottak Brüsszelben a belgák ellen s hétfőn reggel érkeznek Budapestre, jelentékenyen megerősí­tik csapatukat. Mindkettő nemzetközi játékos.

A FTC. a következő összeállí­tásban játszik az angolok ellen: Fritz – Kucsera, Manglitz – Weinber, Bródy, Gorszky – Szeitler, Weisz, Koródy, Schlosser, Dr. Borbás.

A match fél 5 órakor kezdődik. Biró: Fehéry Ákos lesz.

(Sporthí­rlap, 1910. március 28.)

1910. március 28., 16:30, Millenáris, FTC – Surrey Wanderers 3:0 (1:0)
vezette: Fehéry Ákos (Csepeli AC)
nézőszám: 10 000
FTC: Fritz – Weinber, Manglitz – *Dongó, Bródy, Gorszky – Weisz, Pápay, Koródy, Schlosser, Szeiler
Surrey Wanderers: A.H. Bell, Porter, French, ?
Gól: Schlosser (43.), Weisz (60.), Szeitler (73.)

Husvét vasárnapján a Magyar Testgyakorlók Köre 3:1, hétfőn a Ferencvárosi Torna Klub 3:0 arányban aratott győzelmet az angolokon. A Surrey Wanderers tegnap is, ma is, szebb játékot produkált, mint szombaton (szerk: 2:1-es vereséget szenvedtek a BTC-től), de csapatainknak még igy sem lehetett komoly ellenfele. Mind a két napon óriás érdeklődés nyilvánult az angol mérkőzés iránt. Vasárnap 7—8 ezer, hétfőn legalább 10 ezer főnyi közönség szorongott a millenáris versenypályán.

Ferencvárosi Torna Klub—Surrey Wanderers 3:0 (félidő 1:0). — A Surrey Wanderers mai mérkőzésére megérkezett a csapat két legjobb játékosa, H. J. Bell és Porter. Bell mint baloldali hátvédő. Porter pedig mint jobbösszekötő csatázó, valóban elsőklasszisu angol játékos és bár nagy mértékben megerősí­tették a csapatot, még sem tudott boldogulni a F. T. K.-al szemben. Az első félidőben a hátszéltől támogatott ferencvárosiakat még föl tudták annyira tartóztatni, hogy csak egy gólt tudtak elérni, de ezzel ki is merültek és már a második félidőben csak olyan tehetetlenül vergődtek, mint tegnap és tegnapelőtt.

Még a sors is a szegény angolok ellen fordult. A második félidő előtt megfordult a szél, úgy, hogy ekkor is a magyar csapat játszott a széltől támogatott oldalon. A játék ma sem nyújtott sokkal több élvezetet, mint az előző angol mérkőzések. A F. T. K.-ot is láttuk már jobban játszani. Sem a csatázók, sem a védelem nem produkált kiválót. Különösen föltűnt Schlosser, Bródy és Gorszky indiszpoziciója. A csapatban Szeitler, Veinber és Manglitz érdemelte ki a közönség tapsait. Borbás dr. a múlt heti bécsi mérkőzésben megsérült és távolmaradt a küzdelemtől, pedig a kiváló balszélső szereplésére számí­tott a közönség.

Az első gólt több a kapufáról visszapattant lövés után Schlosser lőtte a 43-ik percben. A második félidő 15-ik percében Veisz, a 28-dikban Szeitler lövése háromra szaporí­totta a magyar gólok számát. Az angolok egy korneron kí­vül egyetlen egyszer sem hozták veszedelembe a F. T. K. kapuját.

Biró: Fehéry Ákos volt.

A Surrey Wanderers csütörtökön a Margitszigeten tartja utolsó mérkőzését. Ellenfele vagy a Magyar Atlétikai Klub, vagy pedig egy a F. T. K., M. T. K., B. T. K., M. A. K. játékosaiból kombinált csapat lesz.

(Budapesti Hí­rlap, 1910. március 29.)

SH-19100404-01-19100327(Hétfő.) Ferencvárosi Torna Klub—Surrey Wanderers 3:0. (1:0). Az angol vendégek mintha sejtették volna, hogy husvét hétfőn fognak a legjobb magyar csapattal kiállani, erős pihenésnek adták magukat. De meg is látszott a nagy készülődésük, mert különösen az első félidőben élvezhető játékot mutattak be. A FTK. sem kí­vánt elmaradni az első két napi magyar dicsőség mögött, szintén a legjobbat igyekezett mutatni. És fölényének tudatában, dicséretére legyen mondva, nem nyúltak az erőszak fegyveréhez, úgy, hogy a bí­rónak, aki az angol matchek közül a legkorrektebbül vezette a mérkőzést, csupán off-side állásokat és nagyritkán a fault-okat volt alkalma lefütyülni.

Az angol csapat, mint azt már fentebb is emlí­tettük, sokkal szebben játszott az előző két napinál. Ezt bizonyí­tja az első félidő egyetlen goalja, melyet a vége felé kapott.

A zöld-fehérek csapatában a csatársor mint egy ember dolgozott. Különösen Weisz-nek volt igen jó napja, mig Slosszernek inkább pech-e volt, mert két remek lövése a kapufélfának ment. A fedezetek szintén fenomenális formában voltak. A hátvédek közül Rumbold helyett játszó Weinber játéka tetszett a közönségnek és ami külön megemlí­tésre érdemes, hogy alig faultolt. Manglitz is jó volt, de már nem a régi. Fritz kapusnak egynéhányszor volt alkalma veszedelmes helyzetekből jövő labdákat fogni.

A helyválasztás joga a magyar csapaté, igy tehát a kedvezőtlen nap és erős szél ellen kezdi a vendégcsapat a játékot. Általános meglepetésre nyomban a magyar kapu előtt teremnek, de a résen levő Fritz minden veszélyt elhárí­t. A magyaroké ismét a támadó szerep és Weisz váratlan lövése a kapu mellett süví­t el. Egy újabb támadást Korody hands-e akaszt meg. Majd az angol nyomul fel és már-már goal-izünek látszik a lerohanásuk, mikor is a kitünően helyezkedő Weinber mentesiti a kaput. Schlosser mesés lövését a kapufélfa fogja, mig a kapus Weiszét teszi ártalmatlanná. Változatos játék következik, mely pillanat alatt, hol az egyik, hol a másik kapu előtt folyik. A magyar csatárok hibás lövései folytán eredmény csak nehezen lesz, az is a 41-ik percben, mikor is egy kornerből kifolyólag a kapus által védett labdát nagy erővel Schlosser goalba vágja. A félidő az angol védelem szép működésével végződik.

A második félidőben az angolok legnagyobb meglepetésére a szél irányt változtat,, olyanynyira, hogy az angol csapat ismét a kedvezőtlen oldallal kénytelen küzdeni. Ezen változáson maguk is mosolyognak, de azért nem protestálnak. Különben ma a protestánsok napja volt, mert a biró igazságos í­téletével több í­zben nem azonosí­tották magukat. Schlosser lövése irányt téveszt, úgyszintén Brody fejese is. Az első korner a 13-ik percben esik eredménytelenül. A rákövetkező percben Weisz egy 30 méteres lövéssel goalhoz juttatja csapatát, melyet a kapus védhetett volna. Igen szép összjáték fejlődik ki Schlosser—Pápai munkájából, melyet a közönség zajos tetszéssel fogad. Schlosser mesés lövését a kapus ügyesen fogja, de már Szeitler beadását elügyetlenkedi, mert a szél által segí­tve jut a goalba. A félidő vége felé az angol csapat ellankad és tisztán védelemre szorul. Ez a játék is teljes félhomályban végződik. Biró: Fehéry Ákos (Csepel) volt.

(Pesti Napló, 1910. március 29.)

SV-19100606-01-19100328Angol vegyes fölvágott. A Surry Wanderers-ek Budapesten. Az angol csapat súlyos veresége.

(…) A millenáris pályán mind a három napon a nézők ezrei hemzsegtek. Pedig már az első napon keserű csalódásról beszéltek. Ez nem egész indokolt kijelentés. Mert a tömeg ezernyi népe a második és harmadik napon még folyton fokozódott, sőt a Ferencvárosi TC napján, husvét hétfőjén a nézők száma könnyen vert minden eddig fennálló rekordot. (…)

(…) Az angolok játéka nélkülözte a megértés minden jelét. Egyénileg ugyan néha igen szép dolgokat produkáltak, különösen ami a driblinget illeti. Ezt azonban tulságba is hajtották. Kombinációnak nyoma sem volt. A három belső csatár néha-néha produkált is valamit. Ilyen rossz szélsőket azonban még láttunk angol csapatokban. A csapat különben is az első két napon fel volt forgatva és alig játszott valaki az igazi helyén. A FTC ellen mutatott az angol csapat legerősebb formát. Ekkor már megerősödött a Brüsselből idejött két internacionális játékossal Porter és A. H. Bell-el, akik tényleg frisebb lendületet hoztak a csapatba. Ekkor már mindenki a maga helyén játszott s ez mégis látszott. A két internacionális játékoson kivül a legjobbat mutatta French a jobb fedezet, ki igazán fényesen dolgozott. A csatárok azonban absolut gólképtelenek és olyan gyönge lövőképességgel, ami általános feltűnést keltett. Eddig azt hittük, hogy még a másodosztályú angol csatárok is legalább lőni tudnak. (…)

(…) A FTC játéka volt a legizgatottabb s határozottan rossz napja volt, már ami a gólszerzést illeti. Schlosser két pompás és védhetlenül helyezett lövése pattant vissza a kapufa éléről, a kapustól méternyi távolságból. Itt a mezőny játék is szép volt, mert az angol csapat is határozottan jobban játszott. Egyébként igen mulatságos epizód is volt. A FTC első félidőben aránylag elég erős hátszéllel játszott. Nagy volt a csodálkozás, mikor a második félidőben a szél egyet fordult s megint a Franzstadt háta mögé került. A három napon át hűvös és szeles időjárás uralkodott, de ez a publikum számára nem volt befolyással, sőt az utolsó napon, hétfőn olyan volt a szorongás, hogy nem egy váltakozó eredményű affér keletkezett.

FTC—Surrey Wanderers 3:0. FTC kapja a kedvező hátszelet, de nehezen bontakozik ki és az első percekben az angolok vannak frontban. Nemsokára azonban Schlosser remek kiszökése vonja magára a figyelmet, a biztos gólnak tetsző labda azonban a kapufáról pattan vissza. Weisz centerét a kapus védi, Schlosser pompás lövését ismét a kapufa teszi ártalmatlanná, majd Schlosser újabb támadása végre meghozza a zöld-fehérek vezető gólját, miután a jobb oldali hátvéd a labdát elhibázta. Félidő 1:0.

Szünet után olyan dolog történt, amire a legöregebb látogatók sem emlékeznek, a szél ugyanis irányt változtat és igy újra az FTC játszik széllel hátban. Az angolok a pályára kijövet szörnyen csodálkoznak és nem tudják elképzelni, hogy mi történhetett. A zöld-fehérek a második félidőben még nagyobb főlénynyel játszottak. Weisz huszonöt méteres orrhegygyel rúgott lövése FTC második gólját eredményezi. Surrey a Weinber miatt megí­télt szabadrúgással veszélyeztet, de Fritz korner árán véd, majd a kornert is bravúrosan menti. A harmadik gól is meglepetésszerűen esik, amennyiben Szeidlernek a gólvonalról centerezett magas labdája a szél támogatásával a jobb felső sarok alatt a hálóba csúszik. A hátralevő időben FTC támad.

Biró: Fehéry Ákos.

(Nemzeti Sport, 1910. április 2.)

Angol pénz — magyar sportpályára. A Ferencvárosi Torna Clubot kedves meglepetés érte tegnap — Angliából. A. H. Bell, a husvétkor itt járt Surrey Wanderers kitűnő back-je egy nagyon érdekes levélben, melyet hétfői számunkban közölni fogunk, bejelenti, hogy a FTC. uj pályájának részvényeire jegyezni óhajt, sőt mindjárt leveléhez mellékelte az első befizetésre szóló csekket. Amint leveléből kivesszük, a Surrey Wanderers F. C. szintén jegyezni fog. (…)

(Sport-Világ, 1910. június 3.)

Allan Richard Backer a Ftc tagja. Ez az angol footballjátékos, aki a Surrey Wanderers csapatában husvétkor itt játszott, belépési nyilatkozatot küldött a Ferencv. TC-hoz. Sietünk hozzátenni e hirünkhöz, hogy nem ám azért, mintha e réven valami jó álláshoz akarna jutni itt Budapesten. Korántsem. Mint gépészmérnöknek kitűnő állása van Angliában Bushey Herts-ben s esze ágában sincs Angliát elhagyni. Magyar bajnoki érmet sem akar vadászni. Szóval nem fog a ferencvárosi szí­nekben játszani. De mert ittlétekor nagyon megszerette a ferencvárosiakat, ennek akart kifejezést adni az ő pártoló tagságával.

Ő volt az a rendkí­vül szimpatikus amatőr angol, aki a Ftc—Barnsley matchet is végignézte az egyik páholyból. Akkor ugyanis Konstantinápolyból, ahol üzleti megbí­zatásban járt, visszatérőben lévén Angliába, Budapesten kiszállt, mert meghallotta, hogy a professionista Barnsley csapata itt mérkőzik. Match után este felkereste a ferencvárosiakat a Tompa-utcai vacsorázó helyükön és a legkedélyesebben velük maradt késő éjjelig. Érdekes volt hallani tőle, hogy mennyi évődést kellett nekik elszenvedni otthon a húsvéti túrájuk után az itt szenvedett vereségekért. S éppen a Barnsley játékosok boszantották őket sokat. Nem is tartózkodott kijelenteni, hogy bizony ő a magyaroknak «drukkolt». S szinte boldogan tette hozzá, hogy «csak haza érjek, visszaadom Barnsley-nek a sok csipkedést. Már otthon mondtam nekik, várjatok csak, még nem játszottatok Budapesten!»

Íme, ilyen szép gyümölcsei vannak a barátságos, vendégszerető fogadásnak. Ne is feledkezzenek meg soha erről egyesületeink, mert az az ideális és természetes állapot, hogy versenyben ellenfelek, verseny után jóbarátok legyenek!

(Sport-Világ, 1910. június 6.)

Mi az a Fötöcé? A Ferencvárosi Torna Club egyik tagja S. N. az idén Kenesén nyaralt. Ott is büszkén hordta mellén a három halas és FTC betűs jelvényt, mely abból a 24 darabból való, melyeket AH Bell az itt járt Surrey Wanderers egyik backje küldött a club „old boys“ tagjainak. Egyszer két fiatalember halad el mellette; az egyik ugyancsak megbámulja a jelvényt és megkérdi a másiktól: „Mondd csak, mi az a Fö Tö Cé ? — A másik: „Hát nem tudod? Football Tanárok Clubja.“

(Sport-Világ, 1910. szeptember 19.)

*Nemzeti Sport, 1910. április 9.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Block

Enter Block content here...


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam pharetra, tellus sit amet congue vulputate, nisi erat iaculis nibh, vitae feugiat sapien ante eget mauris.

Categories