1911.IV.1. FTC, MTK, NSC kombinált – Young Boys 5:1

Április 1-én: Nemzetközi mérkőzés az üllői-uti pályán: Young-Boys (Bern)—Reformpárti magyar kombinált-csapat délután 4 órakor.

Svájc—Magyarország. Ma és holnap Svájc bajnokcsapata mérkőzik nálunk. A svájciakat igen jó hí­rnév előzi meg, amennyiben tudvalevő, hogy ők ismételten bajnokai voltak hazájuknak a footballban és jelenleg harmadszor egymásután nyerik Svájc bajnokságát úgy, hogy most végleg a Football Club Joung Boys-é lesz a bajnoksággal kapcsolatosan alapí­tott serlegvándordij. Jó formájuknak fényes bizonyí­téka az, hogy 11 bajnoki mérkőzésen egyetlen egyszer sem szenvedtek vereseget, hanem kilencszer győztek, 2 í­zben eldöntetlenül játszottak. Fokozza a mérkőzések érdekességét, hogy ebben a svájci csapatban csaknem valamennyi ember reprezentativ-játékos és igy az elmaradt magyar-svájci revánsmérkőzés helyett mégis alkalmunk lesz megállapí­tani, hogy miképpen viszonylik Svájc footballsportja a mienkéhez és hogy vajjon belenyugodhatunk-e a magyar reprezentativ-csapat zürichi vereségének realitásába.

A svájci team a következőkből áll: Kapus: Maurer 24 éves, reprezentativ-játékos. Hátvédek: Stucki jobbhátvéd 24 éves, az olasz és angol csapat ellen is játszott, igen gyors védőjátékos, kiváló tornász. Ő és partnere Adamina balhátvéd képezik Svájc legjobb hátvéd-párját. Adamina 22 éves, biztosrugásu védőjátékos, Franciaország és Anglia ellen játszott. Fedezetek: Jobbfedezetet Walter II., középfedezetet Walter I. játszik. Az előbbi 22 éves, kitartó játékos A bátyja Walter I. 25 éves, kapitánya volt a magyarok ellen szerepelt csapatnak. Fáradhatatlanul és önfeláldozóan játszik. A balfedezetet Lehmann a csapat legidősebb (29 éves) tagja szintén internationális játékos. A csatársorban jobbszélsőt Wyss játszik. Neki van a legjobb technikája, amit ellenünk is bebizonyitott. A jobbösszekötő Kaiser 19 éves és igy a legfiatalabb. Igen talentumos játékos, úgy hogy az összes reprezentatí­v mérkőzésen részt vett. A középcsatár a legjobb goollövő. Angol származású tanár Freeley a neve és 27 éves. Meister balösszekötő 3 éve játszik a csapatban és energikus, önzetlen játékával igen hasznosan szerepel, Minder a balszélsőjük, aki kitünően fut és szépen centerez.

Ma (szombaton) a következő combinált csapat ellen játszik: Domonkos, Rumbold, Révész, Biró, Károly, Kürschner, Taussig, Kertész II., Korody, Schlosser, dr. Borbás. Biró: Sugár (NSC) lesz.

(Sport-Világ, 1911. április 1.)

1911. április 1., 16:00, Üllői út, FTC, MTK, NSC kombinált – Young Boys 5:1 (3:1)
vezette: Izsó László
nézőszám: 4 – 5 000
FTC, MTK, NSC kombinált: Domonkos (MTK) – Weinber (FTC), Nagy F. (MTK) – Biró (MTK), Hlavay (NSC), Kürschner (MTK) – Taussig (MTK), Kertész II. (MTK), Koródy (FTC), Schlosser (FTC), Tóth (NSC)
Young Boys: ?
Gól: Taussig (7.), Koródy (?., ?.), Schlosser (?., ?.) illetve Biró (?. – öngól)

— A svájci labdarugók 5:1 arányú veresége. —

A berni Joung Boys, Svájc többszörös bajnokcsapata ma délután tartotta első mérkőzését az üllői- úti versenypályán. Svájc futball-sportja iránt a mi közönségünk különösebb figyelmét a magyar reprezentatí­v csapatnák züriki veresége keltette föl s innen datálódik az az osztatlan érdeklődés, a mellyel a berni csapat mostani szereplését sporttársadalmunk minden rétegében várták. Hetek óta tervezgették futball-sportunk irányitói, hogy meginvitálják a svájciakat Budapestre tisztán abból a célból, hogy a züriki csorbát kiköszörülhessék labdarugóink. Úgy látszott, hogy a Magyarország—Svájc közötti mérkőzést nyélbe is lehet ütni s a küzdelem napját április 2., későbben április 9-dikében akarták megállapí­tani. Ám a magyar és svájci reprezentatí­v csapatok mérkőzésének a terve mégis meghiúsult. Svájc nyilván féltette a Zürikben aratott babért a megtépdeséstől s a találkozást jobb időkre halasztotta. A svájci reprezentatí­v csapat távolmaradásáért a Ferencvárosi Torna Klub igyekezett kárpótolni a fővárosi futball-világot. Meghí­vta mára és holnapra Svájc bajnokcsapatát, a Joung Boys-t, a melyben különben is több játékos szerepel, a ki résztvett a züriki magyar-svájci meccsben.

A közönség, úgy látszik, hamar beletörődik a változhatatlanba. Ha nem láthatja a hegyek országának válogatottjait, megelégszik annak bajnokcsapatával is.

Igy gondolkodván a labdarúgás hí­vei, ma délután, ellenére a hétköznapnak és a levegőben lógó esőnek, sürü tömegekben zarándokoltak ki az uj sporttelepre, hogy odakint teljesen belepjék az égnek meredő, hatalmas tribün minden zugát.

A svájci bajnokok bizony nem bizonyultak méltóknak sem hí­rnevükre, sem pedig a sokszorosán megpecsételt bajnoki cí­mre. Ellenfelük egy, a F. T. K., M. T. K., N. S. K. játékosaiból kombinált magyar csapat, pozdorjává zúzta minden renoméjukat és félelmetes hí­rnevüket; 5:1 arányban gyözte le őket.

A svájciak megjelenése szimpatikus, erős, tagbaszakadt, izmos fiú valamennyi. A csapat tagjainak egy része meglehetősen rutinirozott játékos, jó teknikával, elegendő gyorsasággal, de a csapat, mint együttes, alig ér föl a mi második klasszisu csapataink elitjéhez. A csatázósorban csak két játékost illet meg az elsőklasszis-jelző. Az egyik Minder, a gyors balszélső, a másik Wyss jobbszélső. A födözetsorban a két Wetler játéka tetszetős és hasznos is. A védelem általában elfogadható játékot produkált. A backek nem tartózkodnak néha-néha egy kis erőszakosságtól, de mind a mellett druvának nem lehet minősí­teni a játékukat. A csapat leggyöngébb tagja Maurer — a kapuvédő. Több olyan gólt engedett be a hálóba, a minőket a mi kapuvédőink között csak vajmi kevés tudna a lelkiismeretére venni.

A magyar csapat az elképzelhető legkönnyebb győzelmet aratta, annak ellenére is, hogy nem volt olyan erős az összeállí­tása, mint tervezték és hogy több játékos nem a szokott helyén játszott. A csapat különben a következőkből állott: Domonkos—Veinber, Biró—Nagy Ferenc, Hlavay, Kürschner—Tauszig, Kertész II., Koródy, Schlosser és Tóth.

Tehát az eredeti összeállí­tásban szerepelt Révész, Károly, Rumbold és Borbás nem vett részt a mérkőzésben.

A nap hőse kétségen kivül Koródy volt, a ki talán ebben a játékban produkálta a tőle telhető legtökéletesebbet. A kitűnő center minden tekintetben elemében volt. Gyorsaságával és temeperamentumával magával ragadta társait, lövései pedig meghozták a nagyarányú győzelmet. A csatázó-sorban Tauszig és Tóth elégí­tett ki. Kertész II. abszolút gyöngén játszott, de igen rossz napja volt Schlossernek is. A födözetsorról és Domonkos munkájáról a legteljesebb elismeréssel szólhatunk.

A mérkőzést a magyarok 10 játékossal kezdték, de Veinberrel csakhamar teljessé lett a csapat. Az első gólt szép lövéssel Tauszig szerezte meg, a másodikat Koródy s ugyancsak ő csinálta a harmadikat is. A harmadik gól után Veinber rúgás következtében megsérült, kiállt, miközben a svájciak megszerezték — egyetlen góljukat.

A második félidő két gólját Schlosser szerezte meg a magyar csapatnak.

Biró: Izsó László volt.

A svájciak ellenfele holnap a Ferencvárosi Torna Klub teljes legénysége lesz. A mérkőzés győztesének Bezerédi Viktor államtitkár fogja átnyújtani Zichy János gróf kultuszminiszter serlegét.

(Budapesti Hí­rlap, 1911. április 2.)

Magyar kombinált csapat—Yung Boys Bern 5:1. Félidő 3:1. Ötezer ember jelenlétében folyt le a svájci csapat első napi szereplése, amely gyenge sportot nyujtott. E csapat játékosai között sehogy sem tudjuk felismerni azokat az erőket, akik annak idején a magyar válogatott fölött oly szép győzelmet tudtak aratni. A magyar csapat a hirdetett összeállí­tástól eltérően állt fel a következőképpen: Domonkos — Nagy, Weinber — Biró, Hlavay, Kürschner — Taussig, Kertész II., Korody, Schlosser, Tóth.

A játék a magyar csapat hatalmas támadásával kezdődik s jobbszélsője révén már a 7-ik percben megakad a labda a Young Boys kapustól gyengén védett svájci kapuban. Ezután változatos játék keletkezik, amelyből a magyar csapat jut ki eredményesebben, amennyiben a félidő végéig Kórody és Schlosser révén két goalt lő. A svájci csapat egyetlen goalját az indiszponált Biró öngoaljából éri el.

Helycsere után ismét a magyar csapat támad s Schlosser révén csakhamar a negyedik goalt szerzi meg. Ezután unalmas, tempónélküli játék keletkezik. A svájciak támadásaikat jórészt szélsőikkel vezetik be, de a középen e támadások erélyes folytatásra nem találnak. A félidő utolsó perceiben Schlosser— Tóth összjátéka az utolsó goalt eredményezi. Biró: Izsó volt.

(Pesti Napló, 1911. április 2.)

Magyar kombinált — F. C. Joung Boys 5:1. (…) A svájci csapat ellen a következő, az MTK, FTC és NSC-ből kombinált csapat játszott; kapus Domonkos; hátvédek Nagy F., Weinbeer; fedezetek Kürschner, Hlavay, Biró Gy.; csatárok Tóth, Schlosser, Korody, Kertész II., Taussig. A magyar kombinált csapat oly szépen és lelkesen játszott, hogy akárhány válogatott csapatot láttunk, mely meg sem közelí­tette játékukat. A csatársor ügyes összjátékkal teljesen összezavarta az ellenfél védelmét, a fedezetsor pedig úgy a védelemben, mint a támadásban kitűnő volt. Kitűnő napja volt Domonkosnak, ki nehány éles lövést közvetlen közelről védett. Nagy F. lekapcsolásaival minden komoly támadást veszélytelenné tett. Kitűntek még Hlavay, Taussig és Korody. Schlosser csak a második félidőben ment komolyan a küzdelembe.

A játék képe egyébként meglehetősen egyhangú volt és a részleteken kí­vül nem sok érdekeset nyújtott. Mindkét félidőt a magyar csapat nagy fölénye jellemezte. Az első félidő goalját Taussig és Korody lőtték. A magyarok goalja öngoal volt Biró révén. Félidő 3:1. A második félidő elején támadnak legsűrűbben a svájciak, de eredménytelenül. Azután ismét a magyar csapat jut fölénybe és Schlosser és Korody révén két goalt ér el. A mérkőzésen körülbelül négyezer ember volt. Biró Izsó László volt.

(Pesti Hí­rlap, 1911. április 2.)

Szombaton és vasárnap a Reformpárt vendégül látta Közép-Svájc többszörös bajnokcsapatát, a berni Young Boyst. E mérkőzéseknek bizonyos mértékben revanche-jellegük volt, mert hiszen a január 8-iki zürichi 2:0-ás vereséget kellett ellensúlyozni. Ez minden várakozáson felül sikerült is, mert a reform-párti válogatottak (6 MTK, 3 FTC és 2 NSC) az első napon 5:1 re, a FTC bajnokcsapata pedig vasárnap 3:0-ra verte a svájciakat, akiknek játékosai közül csupán a Zürichben is ellenünk játszott Walter I. és Wyss tűntek ki. Sajnos, mindkét matchen kí­nos feltűnést keltett az a számos foult, amelyeket vendégeink is, miénk is alkalmaztak.

(Sport-Világ, 1911. április 8.)

Az Üllöi-ut hétről-hétre attrakciókban utazik. Igen ügyesen menedzsál folyvást nemzetközi csapatokat és divatba hozza vele a pályát. Az elmúlt héten a berni Young Boys volt deresen.

Szombaton a kombinált csapat, vasárnap a FTC verte, de a második napon ugyancsak feszelgett a deresen a svájci csapat és igazán nem tudjuk, mi lett volna az eredmény, ha a ez a mérkőzés svájci területen folyik le. A kombinált csapatban legtöbbet értek a NSC emberei. Mintha csak meg akarták volna mutatni, mit tudnak produkálni kellő környezetben, olyan agilis és ötletes játékot adtak. Tóth a balszélen egyszerűen mesés volt a közönség egyértelműen hangoztatta, hogy jobb Borbásnál s ezzel a debütjével komoly aspiránsa lett a válogatott csapatnak. Hlavay is mint centerhalf teljesen feledtetni tudta Károly hiányát, ami a legnagyobb dicséret. Hasonlóképpen uj csillag gyanánt emlegethetjük Taussigot (MTK) a jobb szélen, akiről végre — ugy látszik — az egylete is belátta, hogy többet ér Sebestyénnél. Domonkos (MTK) kiváló volt és Korody (FTC) formája tetőpontján áll. Meg kell még emlékeznünk Weinberröl (FTC), aki a bekk sorban határozottan jobban föltalálja magát, ennélfogva ott nem is erőszakos. Általánosságban meg kell jegyeznünk a szombati MTK-beli válogatottakról, hogy ernyedetlen munkájukkal alaposan hozzájárultak a nagy sikerhez.

A vasárnapi mérkőzés kimenetele teljesen nyí­lt volt. Ha nem áll a háttérben az a rendkí­vüli energia-készlet, amit 10,000 ember bömbölő biztatása nyújt, talán a FTC szenvedett volna vereséget. Mert a berni csapat kipihenvén a hosszú ut fáradtságát, vasárnapra egészen kicserélődött. Szombaton a csatárai a kapu elölt határozatlanok, a mezőnyben lassúk voltak, fedezetsora mizerábilisan működött, vagy helyesebben nem működött, mí­g vasárnap szebbnél-szebb támadásokat vezettek, szépen kapcsoltak és gyorsaságuk is bámulat tárgya volt. Bizony ha Fritz nem mindig olyankor kiváló kapus, amikor logjobban kell, nem maradt volna a magyar kapu szűzen. A FTC csapata bizonyos fáradtságot mutatott, mintha ő utazott volna Borbás és Schlosser szí­ntelenek voltak, Weisz meg ugy látszik még mindig nem heverte ki a lábbaját. A fedezetsor is gyengébben szuperált, mint máskor szokott.

Szombaton: FTC-MTK-NSC comb.—Young Boys 5:1. Üllői-ut. Biró: Izsó L.
Vasárnap: FTC—Young Boys 3:0. Üllői-ut. Biró: Herczog E.

(Nemzeti Sport, 1911. április 9.)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Block

Enter Block content here...


Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam pharetra, tellus sit amet congue vulputate, nisi erat iaculis nibh, vitae feugiat sapien ante eget mauris.

Categories